Махадев
Сайт об индуизме и ведических знаниях

И. К. Таймни "Введение в символику индуизма"

Пахтанье океана богами и асурами. История и символизм. 1 часть

Пахтанье океана

Аллегории используются в Пуранах не только для передачи истин нравственного характера, но также и истин, касающихся космических или природных процессов. Некоторые из величайших тайн, связанных с эволюцией жизни на различных стадиях и являющихся частью духовных знаний, представлены обычному человеку в виде интересных историй, сотканных вокруг Дэви и Дэвов.

Одна из самых значительных и известных историй такого рода, встречающихся в «Бхагавата-пуране», — это история Самудра-Мантхана, или пахтанья океана. Вспомним эту историю сначала очень кратко, прежде чем обсудим некоторые важные истины, которые она призвана передать в завуалированной форме.

Согласно тексту, приведенному в «Бхагавата-пуране», однажды мудрец Дурваса возвращался из обители Вишну с гирляндой, которую он получил от Господа в знак милости (прасад). На своем пути через Небесный мир он подарил эту гирлянду Индре, Владыке Небесного мира. Но Индра принял дар без надлежащего почтения и смирения и возложил гирлянду на голову своего слона, который скинул ее и растоптал ногой.

Дурваса не мог терпеть такого высокомерного поведения, подразумевавшего отсутствие почтения к Господу, и наложил на Индру проклятие, в результате которого он и все дэвы были изгнаны из Небесного мира Дайтьями, их вечными врагами.

Пострадавшие дэвы собрались вместе и отправились к Брахме, который согласился отвести их в обитель Вишну и заступиться за них. После призыва Господь Вишну предстал перед дэвами и пообещал помочь им вернуть себе небеса. Но он посоветовал дэвам заключить на время перемирие с дайтьями и убедить их сотрудничать в трудном проекте пахтания Океана с целью получения из него амриты или нектара бессмертия. Выпив амриту, дэвы становились Бессмертными и могли эффективно сражаться с дайтьями за возвращение утраченного Царства Небесного.

По совету Господа дэвы пришли к соглашению с дайтьями и предложили совместно пахтать Океан для получения амриты. Дайтьям эта идея тоже очень понравилась, и они согласились сотрудничать с дэвами в этом нелегком деле.

Затем история подробно описывает метод извлечения амриты из океана, причем каждая из этих деталей имеет определенное значение. Сначала они вырвали с корнем гору под названием Мандрачала, которая служила посохом для пахтания, и понесли ее в Океан. Но по пути она упала, придавив собой множество дэвов и дайтьев. Никакие усилия не могли позволить им сдвинуть гору дальше.

В это время явился Господь, поднял гору левой рукой и положил ее на берег Океана. Затем они уговорили царя змей Васуки послужить веревкой в процессе пахтанья при условии, что он также получит в качестве своей доли часть амриты.

Когда началось сбивание, гора, не имея ничего, что могло бы поддержать ее внизу, начала медленно опускаться, и даже совместные усилия Дэвов и Дайтьев не смогли остановить это. И снова Господу пришлось прийти им на помощь, и он принял облик черепахи, чтобы поддержать гору снизу.

Затем началось сбивание: дэвы с одной стороны держали змею за хвост, а дайтьи с другой стороны держали ее голову. В результате этого перемешивания из Океана одно за другим стали выходить разные сокровища. Дэвы и дайтьи распределили их между собой по взаимному согласию. Как мы увидим позже, все эти сокровища имеют символическое значение и представляют собой различные продукты эволюции, которые появляются в Макрокосме или микрокосме по мере того, как они разворачиваются во времени и пространстве.

Последним из Океана в результате пахтанья появился Дханвантари, несущий в руках горшок, полный амриты. В тот момент, когда дайтьи увидели горшок с амритой, они выхватили его из рук Дханвантари и начали сражаться друг с другом за его обладание. Горшок переходил от одного дайтьи к другому, но никто не мог удержать его достаточно долго, чтобы сделать хотя бы глоток амриты. Все это не беспокоило дэвов, поскольку Вишну ранее заверил их, что только им будет разрешено пить амриту.

Пока это происходило, Вишну принял облик Мохини, волшебницы, которая была настолько изысканно красива, что все дэвы и дайтьи сразу же попали под ее чары. Дайтьи настолько влюбились в нее, что прекратили борьбу за амриту и попросили ее завладеть горшком и поровну распределить амриту между ними.

Чем больше Мохини показывала свое нежелание брать на себя эту ответственность, тем больше они настаивали на том, чтобы она раздала им амриту. В конце концов, они дали ей в руки горшок с амритой и попросили раздавать напиток по своему усмотрению, пообещав никоим образом не вмешиваться. После этого обещания, данного дайтьями по собственному желанию, из-за их увлечения, Мохини согласилась раздать им амриту.

Она попросила дайтьев сесть в ряд с одной стороны, а дэвов — с другой. Заклинание, которое она наложила на дайтьев, было настолько могущественным, что они ничего не предприняли, когда Мохини начала раздавать амриту среди дэвов, а закончила ее с последним из дэвов, лишив тем самым каждого дайтьи его вожделенной доли. Только тогда Господь явил Себя в Своем истинном виде и удалился в Свою небесную обитель.

Когда дайтьи пришли в себя и поняли, что были лишены амриты с помощью хитрости, они пришли в ярость и немедленно напали на дэвов. Завязалась жестокая битва, но, поскольку дэвы уже стали бессмертными, их невозможно было победить. Когда дайтьи почувствовали, что проигрывают битву, они начали использовать свою силу создания различных иллюзий, чтобы сбить с толку и одолеть дэвов.

В отчаянии дэвы снова вспомнили о Господе и обратились к Нему за помощью. Когда появился Господь, иллюзии, созданные Дайтьями, были автоматически разрушены, а Дайтьи были побеждены и изгнаны с Небес.

Вкратце это история пахтанья океана. Любой, кто прочитает эту историю разумно и непредвзято, сразу поймет, что это аллегория. Возможно, он не сможет связать различные происшествия, описанные в рассказе, с различными аспектами эволюционного процесса, раскрытыми историей, наукой или тайными знаниями, но вся история представляет собой аллегорию, касающуюся эволюционного процесса в общем смысле.

Мы не должны ожидать найти в таких аллегорических историях, рассчитанных на массы, точную формулировку и изображение фактов и законов, которые мы находим в научных трактатах.

Во-первых, те, для кого был разработан этот способ передачи истины, обычно не имели доступа к научным и философским знаниям, чтобы понять и оценить факты и законы Природы на этом уровне.

Во-вторых, такие истории являются частью религиозных знаний и поэтому должны использовать сравнения и символы, которые знакомы обычному человеку и которые он может легко понять и запомнить.

Этим объясняется тот факт, что главными персонажами таких историй обычно являются боги и богини (дэвы и дэви), с которыми каждый индиец знаком и к которым он испытывает, по крайней мере, уважение, если не любовь. Не может быть никаких сомнений в том, что такого рода смешение дэви и дэвов с жизнью обычных людей со всеми их недостатками и частое изображение их как обычных смертных вносит антропоморфизм в религию и иногда принижает концепцию божественности в умах этих людей, которые не осознают внутреннего значения этих вещей.

Это также дает обычному человеку повод продолжать жить своей жизнью со всеми ее слабостями и компромиссами со злом. Он, естественно, склонен думать и чувствовать, что если Божественные Существа подвержены страстям и слабостям человеческих существ и не способны подняться над ними, то идеалы религии и морали действительно недостижимы и к ним не нужно серьезно стремиться.

Справедливости ради надо сказать тем, кто принял этот популярный метод передачи истин внутренней жизни, что они делали все возможное, чтобы противодействовать упомянутым выше тенденциям. Важность и необходимость воплощения моральных и религиозных идеалов в духовную жизнь подчеркивается снова и снова при каждом подходящем случае, а моральные и религиозные наставления повсюду в Пуранах перемежаются между аллегориями и другими историями, чтобы не возникло никакого недопонимания по этому важному вопросу.

В любом случае, почти повсеместное использование символов и аллегорий для изображения естественных и духовных истин показывает, что преимущества этого метода перевешивают недостатки, и это также подтверждается здоровым влиянием, которое такие книги, как Пураны и т. д., оказали на разум людей.

Те, кто испытывает какое-либо отвращение к такого рода литературе, должны научиться читать все это не очами тела, а очами Духа. Эти вещи на самом деле не предназначались для тех, кто потерял веру и дух благоговения и смотрел на все низшим разумом, совершенно лишенным интуиции.

Глава из книги “Введение в символику индуизма”, автор Икбал Кишен Таймни
Переводчик: Татьяна Славинская

Написать комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Мы в соц. сетях

© Махадев
При использовании информации сайта в печатном или электронном виде ссылка на devonkedevmahadev.ru и указание имени автора обязательны.