Махадев
Сайт об индуизме и ведических знаниях

Намасте Асту Бхагаван (Namaste Astu Bhagavan)

Шлока «Намасте Асту Бхагаван» является частью ведического гимна (стотры) посвящённого Рудре, форме Шивы — Шри Рудрам (санскр. श्री रुद्रम्) или Рудра-сукта. Находится в Кришна-Яджур-веде (Тайттирия-самхита, 4.5 и 4.7). 

Именно в Рудра-сукте впервые описываются различные аспекты Шивы, как первопричины Мироздания, способы обращения к нему и почитания.

Намасте Асту Бхагаван, текст

Namaste Astu Bhagavan
Vishveshvarāya Mahādevāya
Trayambakāya Tripurantakāya
Trikālāgni — Kālāya
Kālāgni — Rudrāya Nilakantāya Mrityunjayāya
Sarveshvarāya Sadāshivāya
Shriman Mahadevāya Namah

Намасте Асту Бхагаван, перевод

Приветствую и кланяюсь Тебе, о, Господь!
Повелителю всего мира, Безграничному, Великому Богу!
Всеведущему, Дарующему просветление (которое выходит за пределы трех миров — астрального, физического и каузального), Бесконечному, Вне времени!
Вершителю, Дарующему плоды действий.
О, Синегорлый! Победитель смерти!
Всевладыка,
Бесконечное, Чистое Сознание!
Святой Великий Бог,
Тебе моё поклонение!

Namaste — приветствие 

Astu — поклон

Bhagavan — Бог

Vishveshvara — Повелитель Вселенной

Vishwa — Вселенная, Ishvara — Тот, кто управляет

Mahaadevaya — Великий Бог, величайший из богов

Maha — великий, большой, Devaya — боги

Trayambakaaya — Трёхокий, Тот, кто видит прошлое, настоящее и будущее. Всёведающий

Tripurantakaaya — Тот, кто завершает проявление/существование трех тел (физического, астрального, казуального), т. е. разрушает невежество и дарует просветление

Trikaalaagni-Kaalaaya — Тот, кто ограничивает влияние трех времён — kaala (прошлого, настоящего, будущего), сжигая время подобно огню — agni, Кто и есть само время — Kaala

Kaalaagni — Тот, кто всё завершает, когда приходит время

Rudraaya — привносит в мир порядок, воздавая всем по заслугам

Nilakanta — синегорлый, Тот, кто управляет негативным влиянием внешнего мира, принимает, но не впускает это в  себя. И так же, Тот, кто столь же безграничен, как небо которое обладает синим цветом

Mrityunjaya — Тот, кто победил смерть

Sarveshvara — Властелин всех существ

Sadaashiva — Тот, кто имеет природу Сознания и блаженства, Тот, кто является сущностью всего творения, но не тронут им

Sriman — почитаемый, благословенный

Namah — поклон

Намасте Асту Бхагаван, деванагари

नमस्ते अस्तु भगवन
विश्र्वेश्र्वराय महादेवाय
त्र्यम्बकाय त्रिपुरान्तकाय
त्रिकालाग्निकालाय
कालाग्निरुद्राय नीलकण्ठाय मृत्युंजयाय
सर्वेश्र्वराय सदाशिवाय
श्रीमन् महादेवाय नमः

Автор статьи: Татьяна Славинская

Смотрите также:

Написать комментарий

Оставьте комментарий

Мы в соц. сетях

© Махадев
При использовании информации сайта в печатном или электронном виде ссылка на devonkedevmahadev.ru и указание имени автора обязательны.